застать
动词 碰到 ~ (кого) дома赶上…在家. ~ (кого) за работой碰见…正在工作. ~ его в большой тревоге碰见他正处于忐忑不安之中. ~ (кого) веслым碰到…正很快活. ~ отца в живых赶上父亲还在世. Гроза ~та-ла нас в лесу. 我们在森林里遇上雷雨了。Несколько раз я ~вал е в слезах. 有几次我碰见她正在流泪。
, -ану, -анешь; -ань
〔完〕заставать, -таю, -ташь; -вай; -вая
〔未〕кого-что正碰见,(当场)赶上;(突然地、意外地)碰到;碰到(某人做某事、处在某种状态).
толковый словарь:ЗАСТАТЬ, застану, застанешь, пов. застань, сов. (к заставать), кого-что. 1. Успеть встретить, Найти, увидеть присутствующим в каком-н. месте; Найти кого-н. где-н. Вернувшись домой, я застал там полицию. Я еще застал дымящиеся развалины. 2. Найти, застигнуть в каком-н. положении. Застать кого-н. за работой. Я застал его в кресле перед камином. М. Горький. Балашов застал маршала Даву в сарае крестьянской избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами. Л. Толстой. Застать кого-н. в живых. Я застал его уже мертвым.
包含застать | 前缀 | 后缀 | 任意 | 例句 |
最新
© 2021-现在 简易俄语