выбросить
动词 抛出,扔出,扔掉,抛弃,丢掉,删除,花费,, -ошу, -осишь; -рось或-роси; -ошенный ~ окурок в урну для мусора把烟头扔进果皮箱里. ~ ненужные вещи把无用的东西扔掉. Волнами ~ило лодку на берег. 浪把小船冲到岸上了。⑵что〈转,口〉删去,删掉;(任意地)花费,挥霍. ~ главу из романа从长篇小说中删去一章. ~ сто рублей на водку喝酒挥霍掉一百卢布. ⑶что〈转,口〉提出,发出. ~ лозунг提出口号. ~ призыв发出号召. ⑷что甩出,伸出;举起. ~ руку вперёд把手向前一伸. ~ белый флаг打出白旗(表示投降). ⑸кого-что〈转〉急急派出;投放(商品). ~ разведку派出侦察队. ~ товар на рынок向市场上投放商品. ⑹(不用一、二人称)что(植物)长出;出芽;出穗. ‖выброс
〔完〕выбрасывать, -аю, -аешь
〔未〕⑴кого-что扔掉,抛掉;扔出,抛出;(常用作无)(波浪等)把…冲到,把…抛到.
〔阳〕(用于①②④⑤解)和выброска
〔阴〕(用于①②
толковый словарь:ВЫБРОСИТЬ, выброшу, выбросишь, пов. выбрось-выброси, сов. (к выбрасывать). 1. кого-что. Бросить вон, наружу. Выбросил папиросу в окно. 2. перен., что. исключить, Выпустить, вычеркнуть (разг.). Автор выбросил из рассказа все скучные место. 3. кого-что. Уволить, исключить со службы (разг. фам.). Прогульщика выбросили с фабрики. 4. что. Истратить, израсходовать попусту (разг. неодобрит.). Выбросить зря деньги. Выбросить на ветер 1000 рублей. 5. что. Выдвинуть резким движением (спорт.). Выбросить руку вправо. Выбросить винтовку вперед. 6. кого-что. Двинуть, послать в какую-н. сторону (воен.). Выбросить в прорыв более сильные части. 7. что. Выпустить (товар) для продажи (экон.). Выбросить мануфактуру на рынок. Выбросить на улицу кого (разг.) - 1) без предупреждения выселить кого-н. из жилого помещения; 2) лишить кого-н. средств существования.
含выбросить的词语 | 前缀 | 后缀 | 任意
最新
© 2021-现在 简易俄语