надорвать
-ву, -вёшь; -ал, -ла, -ло; -орванный ~ конверт撕开信封. ~ лист бумаги把一张纸稍微撕破一点. ⑵〈转〉使(体内)受伤. ~ голос喊破嗓子. ~ здоровье搞坏身体. ~ силы过劳致伤. ‖надрыв Надорвать живот (животики) со смеху(或от хохота) 〈俗〉笑破肚皮. Надрывать глотку(或горло)〈俗〉大声喊叫(或说、唱等).
〔完〕надрывать, -аю, -аешь
〔未〕что⑴撕开一些,扯破一点.
〔阳〕.
толковый словарь:НАДОРВАТЬ, надорву, надорвёшь, прош. надорвал, надорвала, надорвало, сов. (к надрывать). 1. что. Слегка, сверху, с краю Повредить, разрывая; порвать не до конца. Надорвать конверт. Надорвать лист бумаги. 2. перен., что со словом "себе" или без него. Повредить себе что-н. (внутренние органы), сделав чрезмерное усилие. Надорвать грудь или себе грудь. Надорвать живот. Надорвать силы - переутомиться до заболевания. Надорвать животики (простореч.) - нахохотаться до изнеможения. Животики надорвали, смеясь. Такой чудной - животики надорвешь. Надорвать душу или сердце кому (разг.) - заставить кого-н. душевно страдать, тосковать, грустить.
包含надорвать | 前缀 | 后缀 | 任意 | 例句 |
最新
© 2021-现在 简易俄语