россыпь
散装物 грузить зерно ~ью 把谷物散装上. ⑵(常用复)〈地质〉砂矿,冲击矿床,漂砂矿床;岩屑层. золотые ~и 金砂矿床;〈转〉宝藏.
散落
耗损(包装和装运时)
补充件
零星订购的零件
砂矿
〔阴〕⑴〈口〉(大量的)零散物,散体物;零散的一大堆.
толковый словарь:РОССЫПЬ, россыпи, ж. 1. Все то, что рассыпано (простореч.). Серебряная россыпь по голубому полю. Загадка (звезды). 2. только ед. Действие по глаг. рассыпать в 1 и 2 знач. - рассыпать (простореч.). Россыпь зерна. 3. только ед. Состояние по глаг. рассыпаться в 1 знач. - рассыпаться. Грузить зерно россыпью (без упаковки, ссыпая прямо в баржу, в вагон). 4. только ед. Потеря в весе при упаковке, погрузке, перевозке сыпучих тел (спец.). 5. скопление обломков выветрившейся горной породы (геол.). 6. Почвенный пласт, содержащий металлы или другие ископаемые (горн.). Металлоносные россыпи. Золотые россыпи. || перен. Изобилие, скопление. У нас в народных массах - россыпи талантов.
包含россыпь | 前缀 | 后缀 | 任意 | 例句 |
最新
© 2021-现在 简易俄语