влачить
-чу, -чишь ⑵что〈转,雅〉(与жизнь, существование, век, дни连用)过凄凉无味的生活;过艰难困苦的生活. ~ жалкое существование可怜地活着,勉强地生存.
〔未〕⑴кого-что〈雅,旧〉(在…表面上)拖,拉,曳.
толковый словарь:ВЛАЧИТЬ, влачу, влачишь, несов., что (церк.-книжн., поэт. устар.). Тащить, волочить, нести на себе (груз, бремя чего-н.). Влачу я цепь моих страданий. Полежаев. Влачить оковы. Влачить груз сомнений. Влачить жалкое существование (книжн.) - жить бедно, без удовольствия, вести жизнь, полную неудач.
含влачить的词语 | 前缀 | 后缀 | 任意
最新
© 2021-现在 简易俄语