выхватить
-ачу, -атишь; -аченный ~ винтовку из рук врага从敌人手里夺下一枝步枪. ⑵что(急速地)取出,拔出;拿出;〈转〉(从同类事物中随便地)抽出. ~ кинжал из-за пояса从腰里拔出匕首. ~ отдельный факт из множества从好多事实当中随便拿出一个来. ⑶кого-что〈转〉(突然而明显地)照出;区分出. Прожектор ~ил из темноты полузатопленные суднышки. 探照灯在黑暗中照出了几只半沉没的小船。⑷что〈俗〉剪得(开口)太大;剪去的太多;揪掉一大绺(或块). ~ ворот领口开得过大. ~ клок шерсти剪去(或揪掉)一绺毛.
〔完〕выхватывать, -аю, -аешь
〔未〕⑴кого-что夺去,夺过来.
толковый словарь:ВЫХВАТИТЬ, выхвачу, выхватишь, сов. (к выхватывать). 1. кого-что. Схватив, вырвать, отнять. Выхватить лакомый кусок из-под носа. Выхватить книгу из рук товарища. 2. что. Стремительно, порывисто Извлечь откуда-н., проворно вытащить. Выхватить нож. Выхватить саблю из ножен. 3. что. Вынуть, выдернуть случайно, наудачу из ряда однородных предметов. Выхватить первую попавшуюся книгу. || перен. Извлечь без связи с целым. Выхватить цитату. 4. без доп. Слишком много вырезать (при кройке одежды; порт. разг.). Пиджак сидит мешком, потому что выхвачено в проймах.
包含выхватить | 前缀 | 后缀 | 任意 | 例句 |
最新
© 2021-现在 简易俄语