首页 词汇

перехватить是什么意思,перехватить中文解释,释义,перехватить例句,перехватить的词根是什么,俄汉词典,俄语汉语词典

参数设置:

перехватить 截获
截取
, -ачу, -атишь; -аченный
〔完〕перехватывать, -аю, -аешь
〔未〕⑴кого-что截获;拦截;截击;截断(去路).

~ (кого) по дороге在路上截住…~ письмо截获信件.

~ информацию截获情报.

~ самолёт противника截击敌机.

~ врагу дорогу截断敌人的去路.

⑵кого-что抢先拿到,抢到;〈转〉抓住(目光、眼神等).

⑶кого-что(重新)抓住,抱住(另一个地方),改个样拿.

~ мешок снизу从底下抓住袋子.

~ топор поудобнее把斧子拿得更顺手些.

⑷кого-что缠,捆,系;〈转〉横亘,横截,横卧.

~ талию поясом用腰带把腰勒紧.

Высокие каменные плотины ~или бурную реку.

一座高大的石坝横亘在一条湍急的河流上。⑸(不用一、二人称)(也用作无)что使喘不过气来,堵住(喉咙).

Радость ~ила ему дыхание.

他高兴得喘不过气来。⑹кого-что〈俗〉切断,咬断(常指喉管).

~ глотку切断咽喉.

⑺(что, чего或无补语)〈转,


толковый словарь:ПЕРЕХВАТИТЬ, перехвачу, перехватишь, сов. (к перехватывать). 1. кого-что. Задержать, остановить, поймать во время движения, пути, следования. Перехватить мяч. Я перехватил его по дороге на службу. Перехватить письмо. || Перерезав, захватить что-н. Перехватить коммуникации противника. || Разыскать или встретить, идя наперерез, поперек (охот.). Перехватить след зверя. 2. что. схватить рукой, обхватить руками в другом месте (разг.). Я подержу бревно, а ты перехватишь его ниже. 3. что. Перевязать поперек, сжав предмет кругом, сделать его в этом 4. что и чего. наскоро, мимоходом Взять что-н. (съестное), чтобы несколько удовлетворить потребность в еде, наскоро съесть что-н. (разг. фам.). Перехватить по дороге пару пирожков. Перехватить что-н., чтоб червячка заморить. 5. что и чего. Взять на короткое время немного денег взаймы (разг. фам.). Перехватить десять рублей. 6. что. Выхватить, схватить больше, чем нужно (простореч.). 7. в чем и без доп. Проявить неумеренность в чем-н. (разг. фам.). Перехватить в похвале. Это ты перехватил! Перехватить через край.


包含перехватить 前缀 后缀 任意例句

俄语/英语字母转换

上一个 гирокотилиды 目录

最新

工具

© 2021-现在 简易俄语

沪ICP备17002269号