плавать 游泳 | 漂浮
释义2:动词 会游泳的
能漂起
在船上工作
, -аю, -аешь; -ающий
〔未〕⑴плыть ①②解的不定向.
~ на бок`у侧泳.
~ бр`ассом蛙泳.
⑵会游泳,识水性;漂起;泡,躺(在…液体中).
Он хорош`о ~ет.
他水性很好。`Утка ~ет.
鸭子会浮水。Д`ерево ~ет.
木头(在水里)能漂起来。⑶在船上工作.
~ матр`осом当水手.
⑷в чём〈转〉感到飘飘然,非常兴奋.
~ в без`умном вост`орге欣喜若狂.
⑸〈转,口,谑〉(由于无知)胡乱说,瞎蒙.
~ на экз`амене考试时瞎答一气.
‖пл`авание
〔中〕(用于①②③④解).
толковый словарь:ПЛАВАТЬ, плаваю, плаваешь, несов. 1. Те же знач., что у глаг. плыть в 1 и 3 знач., но с той разницей, что плыть означает движение в один прием и в одном направлении, а плавать - движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в разных направлениях. Мальчики, купаясь, плавают в речке. Я не могу чрез нее плавать легко и вольно, как рыба. Гоголь. Когда я в бурном море плавал и мой корабль пошел ко дну... Сологуб. 2. Обладать способностью, уметь Держаться на воде и передвигаться по ней. Я не плаваю. Хорошо, плохо плавать. Все рыбы плавают. 3. Обладать способностью не тонуть, не погружаться в жидкость или газ, держась на поверхности давлением вытесняемой части жидкости или газа (в телах с удельным весом меньше удельного веса соответствующей жидкости или соответствующего газа). Дерево плавает в воде, а металл не плавает. 4. Держаться на поверхности какой-н. жидкости в состоянии покоя или подчиняясь течению. Щепка плавает в луже. Еще ни один человек в мире не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. Гоголь.
包含плавать | 前缀 | 后缀 | 任意 | 例句 |
最新
© 2021-现在 简易俄语