расход 支出 , 开支 , 花销 ; 〔复〕经费
释义2:名词 消耗量
流量
开度
消耗
偏转
散开
分散
消失
融化
销路
支出方
支出栏
支出
开支
〔阳〕⑴费;费用;经费.
администрат`ивные ~ы 行政经费.
дор`ожный ~路费.
~ на телеф`он电话费.
⑵消耗(量);流量.
~ м`асла耗油量.
~ электроэн`ергии电能消耗量.
~ боеприп`асов弹药的消耗.
⑶(会计账簿中的)支出栏(与прих`од1相对).
запис`ать в ~记入支出栏.
Ввест`и в расх`од кого使受损失;使破费.
В`ывести(或пуст`ить, спис`ать)в расх`од кого-что〈口〉把…枪毙;把…消灭.
В расх`оде〈口〉不在;出去了.
толковый словарь:РАСХОД, расхода, м. 1. только ед. Действие по глаг. разойтись в знач. - расходиться 2 (разг.). Издавать журнал по самой дешевой цене для большего расхода. Тынянов. 2. Затрата, издержка на что-н.; противоп. доход, приход. Мать сует мне на расходы несколько медных монет. Чехов. Болезнь потребовала больших расходов. Напрасный расход денег. Роспись государственных доходов и расходов. Накладной расход. Ввел меня в расходы. На покрытие расходов. Расходы по производству чего-н. || Потребление чего-н. кем-чем-н. для определенной цели. Уменьшить 3. Графа, раздел в бухгалтерских книгах для записи издержек предприятия, учреждения; противоп. приход (бухг., канц.). Внести в расход. Списать пропавшее имущество в расход. 4. Сбыт, обусловленный большим спросом (разг., торг.). На этот товар большой расход. 5. Просвет, промежуток между движущимися частями в механизмах (тех.). Расход у вала подшипника. В расходе (разг.) - в отсутствии. Все люди в расходе. Вывести в расход кого (простореч.) - расстрелять (говорилось в период гражданской войны).
包含расход | 前缀 | 后缀 | 任意 | 例句 |
最新
© 2021-现在 简易俄语