страх 恐怖 , 害怕 , 恐惧
释义2:名词 恐惧
恐怖事件
非常
, -а或-у
〔阳〕⑴惊恐,恐惧,恐怖;〈医〉惊悸.
задрож`ать от ~а吓得发抖.
нагн`ать ~у〈口〉吓虎?навод`ить (на кого) ~恐吓…натерп`еться ~у饱受惊吓.
~ за дет`ей为孩子们担忧.
на ~ враг`ам让敌人恐惧.
У ~а глаз`а велик`и.
〈谚〉草木皆兵(风声鹤唳).
⑵(只用复)〈口〉可怕的东西,恐怖事件.
⑶(用作谓)〈口〉可怕,吓人.
⑷(用作副)〈俗〉(可与как, как`ой连用)非常,极其,特别;(与ск`олько连用)很多,很厉害.
~ ск`олько книг很多的书.
~ любл`ю куп`аться.
我特别喜欢洗澡。Он`а ~ как любоп`ытна.
她非常好奇。В стр`ахе (б`ожием) (держ`ать, воспит`ать...) (使)唯命是从.
На свой страх (и риск) ; за свой страх (и риск) 自担风险;自负全责.
Под стр`ахом чего在…威胁之下.
толковый словарь:СТРАХ , нареч. (разг. фам.). Очень, чрезвычайно, сильно. Я страх люблю таких молодых людей. Гоголь . И весело мне страх выслушивать о фрунте, о рядах. Грибоедов . А дело-то на свадьбу страх похоже. Пушкин . И не понравилась теперь она мне, ну, просто, страх как! Максим Горький .
包含страх | 前缀 | 后缀 | 任意 | 例句 |
最新
© 2021-现在 简易俄语