холодный ( 副 холодно) 冷的 , 很凉的 ; 寒冷的 | 〔长尾〕表现力不强 ( 烈 ) 的 , 平淡的 | 冷淡的 , 无情的 ; 冷静的
释义2:形容词 冷的
寒冷的
不暖和的
没有取暖设备的
不保暖的
, х`олоден, -дн`а, х`олодно, х`олодны或-дн`ы
〔形〕⑴冷的,寒冷的;冰凉的.
~ в`етер冷风.
~ая зим`а寒冷的冬天.
~ лоб冰凉的额头.
⑵(只用全)〈转〉表现力不强的,平淡的.
~ые кр`аски平淡的色调.
⑶(只用全)不防寒的,不暖和的.
~ое оде`яло不暖和的被子.
⑷(只用全)没有取暖设备的;不保温的.
~ая д`ача没有取暖设备的别墅.
~ая к`омната冷房间.
~ая од`ежда不保暖的衣服.
⑸(用作名)хол`одная, -ой
〔阴〕〈旧,俗〉看守所.
⑹(用作名)хол`одное, -ого
〔中〕(鱼、肉)冻.
р`ыбное ~鱼冻.
⑺(只用全)凉的,冷的.
~ чай凉茶.
~ые бл`юда冷盘.
⑻(只用全)严寒(地带)的,北方的.
~ п`ояс寒带.
~ые кра`я北方.
⑼〈转〉冷静的.
~ челов`ек冷静的人.
H10冷淡的,冷酷的.
~ приём冷淡的接待.
~ взгляд冷酷的目光.
H11(只用全)冷加工的.
~ прок`ат ст`али钢的冷轧.
~ая зав`ивка冷烫.
‖х`олодность
〔阴〕(用于⑨⑩解)和хол`одност@холодо...@(复合词前一部分)=хладо...,如:холодоуст`ойчивый耐寒抗冻的.
толковый словарь:ХОЛОДНЫЙ, холодная, холодное; холоден, холодна, холодно. 1. Имеющий низкую температуру; с низкой или относительно низкой температурой (воздуха, тела). Холодная вода. Холодный ветер. Холодная ночь. Холодный вечер. Холодная погода. Холодное лето. Поставить продукты в холодное место. Холодные руки. Холодный нос у собаки. Машенька побледнела и вся холодная опустилась на корзину с бельем. Чехов. Долго простаивал на холодном полу церкви. Тургенев. Проступал беспрестанно пот холодный на челе. Рылеев. В холодный пот кидает их боязнь. Крылов. || Морозный, с большими морозами. Холодная зима. 2. только полн. формы. Существующий за пределами умеренного пояса в направлении к полюсу (геогр.). Холодный климат. Холодный пояс. Холодные страны. 3. Остывший, не достаточно горячий. Суп совсем холодный. Холодный чай. || Приготовляемый или подаваемый в охлажденном, не в горячем виде. Холодные блюда. Холодное кушанье.
包含холодный | 前缀 | 后缀 | 任意 | 例句 |
最新
© 2021-现在 简易俄语