день 白昼 , 白天 | 日子 , 日期
释义2:名词 阳
日
天
白天
一天
日期
节日
纪念日
, дня △ з`а день, н`а день
〔阳〕⑴昼,白天.
с`олнечный ~晴天.
п`ервая полов`ина дня上午,上半天.
три час`а дня下午三点钟.
Д`обрый ~!日安!⑵日,天,一昼夜;(从事某种活动的)日子.
`отпуск на пять дней五天假.
к`аждые чет`ыре дня每(隔)四天.
с к`аждым днм逐日,日益.
выходн`ой ~休假日.
баз`арный ~集日.
В год`у 365 дней.
一年(中)有三百六十五天。⑶чего日,日期,月日;节,纪念日.
Междунар`одный ж`енский ~国际妇女节.
~ рожд`ения 生日,诞辰.
назн`ачить ~ и час выступл`ения规定出发的日期和时间.
⑷(只用复)(常接чего)时期,时代,年代.
дни д`етства童年时代.
в дни войн`ы在战争年代.
⑸дн`ями〈俗〉日内,最近几天里.
Дн`ями он д`олжен при`ехать.
最近几天他应该来。День в день准在那一天;按期.
Сч`итанные дни屈指可数的日子.
Пов`естка@деньга@
〔阴〕⑴
〔集〕〈俗〉钱.
зашиб`ать ~`у挣很多钱.
⑵俄罗斯旧半戈比硬币.
толковый словарь:ДЕНЬ, дня, м. 1. Часть суток, промежуток времени от утра до вечера. Солнечный день. Выходной день. встает багрян и пышен. И. Аксаков. Уже бледнеет день, скрываясь за горою. Жуковский. 2. сутки, промежуток времени в 24 часа. В январе 31 день. Он пять дней болел. В первый день декады. В трех днях пути (т. е. в расстоянии, к-рое можно проехать или пройти в три дня). || Неопределенный промежуток времени в пределах суток, принимаемый за отдельные сутки при счете в быту. Я прочел эту книгу в три дня. Ребенок по целым дням плачет. День работницы. День печати. День рождения. Большой спортивный день. 5. только мн. время, пора, период (книжн.). Во дни молодости. В наши дни. В дни народных бедствий. Минувших дней очарованье. Жуковский. В те дни, когда в садах лицея я безмятежно расцветал. Пушкин. рабочий день (экон.) - число рабочих часов в сутки. Семичасовой рабочий день. День денской (разг.) - в течение целого дня. Черный день (разг.) - неблагоприятное время. Откладывать деньги на черный день. День ото дня - с каждым новым днем, постепенно. День ото дня больной поправлялся. Изо дня в день - каждый день, беспрестанно. Со дня на день - 1) с одного дня на другой. Откладывать дело со дня на день. 2) в ближайшее время. Ее ждут со дня на день. На днях - см. наднях. На дню (простореч. с обл. формой предл. п.) - в течение дня, в выражениях вроде: несколько раз на дню, два раза на дню. День в день - точно, аккуратно в назначенный день. День за день (разг.) - одинаково, без разнообразия, один день похож на другой. - А прежде как живали ?- День за день, нынче, как вчера. Грибоедов. Во дни оны - см. оный. День и ночь - всё время, беспрерывно, постоянно. День и ночь сидит за работой. Третьего дня - позавчера. Считанные дни - см. считать.
包含день | 前缀 | 后缀 | 任意 | 例句 |
最新
© 2021-现在 简易俄语