俄汉词典(约9万条) | 单词 | 俄俄词典 | 俄英词典 | 俄语动词 | 汉俄词典(约19万条) | 汉俄词典(约2.7万条)
词 | 中文 | en |
---|---|---|
выхватить | -ачу, -атишь; -аченный 〔完〕выхватывать, -аю, -аешь 〔未〕⑴кого-что夺去,夺过来. ~ винтовку из рук врага从敌人手里夺下一枝步枪. ⑵что(急速地)取出,拔出;拿出;〈转〉(从同类事物中随便地)抽出. ~ кинжал из-за пояса从腰里拔出匕首. ~ отдельный факт из множества从好多事实当中随便拿出一个来. ⑶кого-что〈转〉(突然而明显地)照出;区分出. Прожектор ~ил из темноты полузатопленные суднышки. 探照灯在黑暗中照出了几只半沉没的小船。⑷что〈俗〉剪得(开口)太大;剪去的太多;揪掉一大绺(或块). ~ ворот领口开得过大. ~ клок шерсти剪去(或揪掉)一绺毛. | loading... |
охватить | 动词 抱住 箍上 包上 包括 笼罩 充满 包围 围住 包抄 , -ачу, -атишь; -аченный 〔完〕охватывать, -аю, -аешь 〔未〕кого-что⑴搂住,抱住. ~ ствол дерева抱住树干. ~ ребёнка руками双手搂住婴儿. ⑵围上;箍上. ~ город валом用土堤把城市围上. ~ бочку обручами用箍箍上大桶. ⑶(也用作无)〈转〉(火焰、黑暗等)笼罩. Пламя ~ило здание. 火焰笼罩了整个建筑物。⑷(不用一、二人称)〈转〉(思想、感情)充满;支配. Нас ~ила безграничная радость и счастье. 我们沐浴在无限的喜悦和幸福之中。⑸使参加,吸收(参加). ~ студентов спортом吸收学生参加体育运动. ⑹〈军〉包抄. ~ правый фланг противника包抄敌人的右翼. ⑺扩大到,波及. Экономический кризис ~ил некоторые страны. 经济危机波及一些国家。Эпидемия тифа ~ила город. 流行性伤寒遍及全城。‖охват Охватить в@охватный@ | loading... |
перехватить | 截获 截取 , -ачу, -атишь; -аченный 〔完〕перехватывать, -аю, -аешь 〔未〕⑴кого-что截获;拦截;截击;截断(去路). ~ (кого) по дороге在路上截住…~ письмо截获信件. ~ информацию截获情报. ~ самолёт противника截击敌机. ~ врагу дорогу截断敌人的去路. ⑵кого-что抢先拿到,抢到;〈转〉抓住(目光、眼神等). ⑶кого-что(重新)抓住,抱住(另一个地方),改个样拿. ~ мешок снизу从底下抓住袋子. ~ топор поудобнее把斧子拿得更顺手些. ⑷кого-что缠,捆,系;〈转〉横亘,横截,横卧. ~ талию поясом用腰带把腰勒紧. Высокие каменные плотины ~или бурную реку. 一座高大的石坝横亘在一条湍急的河流上。⑸(不用一、二人称)(也用作无)что使喘不过气来,堵住(喉咙). Радость ~ила ему дыхание. 他高兴得喘不过气来。⑹кого-что〈俗〉切断,咬断(常指喉管). ~ глотку切断咽喉. ⑺(что, чего或无补语)〈转, | loading... |
схватить | 动词 抓住 逮捕 拿住 得 明白 理解 固结住 连结住 , -ачу, -атишь; -аченный 〔完〕схватывать, -аю, -аешь 〔未〕⑴кого-что(急忙地)抓住,抓起;拿住,拿起;叼住;咬住. ~ ружьё拿起枪. ~ (кого) за руку抓住…的手. Собака ~ила его за ногу. 狗咬住了他的腿。Волна ~ила и понесла лодку. 浪头卷走了小船。⑵кого抓住;〈口〉逮捕. ~ пленного抓住俘虏. ~ преступника逮捕罪犯. ⑶что〈口〉(使)突然得,害起(病). ~ грипп患流感. ⑷что〈转,口〉(很快地)了解;掌握住. ~ сущность вещей了解事物的本质. ~ основную мысль抓住基本意思. ⑸что捆,绑,扎. ~ волосы красной повязкой用一条红带子扎头发. ⑹что чем〈专〉固结住,连结住,连结上. ~ брёвна скобами用扒锯子把原木连结上. ⑺(用作无)кого-что〈俗〉突然感到剧痛. Живот ~ило. 肚子突然痛起来了。Схватить в объятия拥抱. | loading... |
хватить | 动词 喝下去 吃掉 经历到 突然感染 足够 够 能够 够了 , -ачу, -атишь; -аченный 〔完〕хватать, -аю, -аешь 〔未〕⑴кого-что抓住;咬住. ~ рукой用一只手抓住. ~ кость咬住骨头. ~ за волосы抓住头发. ~ зубами за ногу用牙咬住腿. ~ друга в объятия把朋友搂到怀里. ⑵(只用未)кого〈口〉逮捕,抓. ~ вора抓小偷. ~ (кого) в плен把…俘虏. ⑶(只用未)что〈口〉(无选择地)弄到,急忙抓到手,抢购. Пойдёшь за покупками не ~ай что попало. 去买东西,别碰到什么就买什么。~ двойки〈转〉(考试)得几个两分. ⑷(用作无)чего足够,有足够的…Ему ~ит силы поднять гирю. 他的力气足能举起壶铃。У него не ~ет терпения. 他耐心不足。~ит с него и этих денег. 他交这些钱足够了。Денег на пальто не ~ало. 买大衣钱不够。⑸(用作无)кого(二格)〈口〉能够,有足够能力(做). Его не ~ит на это дело. 做这 | loading... |
最新
© 2021-现在 简易俄语