俄汉词典(约9万条) | 单词 | 俄俄词典 | 俄英词典 | 俄语动词 | 汉俄词典(约19万条) | 汉俄词典(约2.7万条)
词 | 俄语 |
---|---|
博得 | [bódé] добиться; получить; снискать 博得同情 [bódé tóngqíng] — встретить сочувствие |
不得 | [bùdé] не следует; нельзя |
不得不 | [bùdébù] быть вынужденным |
不得了 | [bùdéliăo] 1) беда; дело дрянь 2) крайне; в высшей степени; страшно |
不得人心 | [bùdé rénxīn] не пользоваться доверием; потерять авторитет |
不得已 | [bùdéyĭ] поневоле; только и остаётся, что; вынужденный |
不见得 | [bùjiànde] вряд ли, едва ли |
不由得 | [bùyóude] невольно; поневоле 她不由得笑了 [tā bùyóude xiàole] — она невольно рассмеялась |
吃得开 | [chīdekāi] пользоваться популярностью |
吃得消 | [chīdexiāo] справиться с чем-либо; выдержать, вынести |
打得火热 | [dăde huŏrè] обр. воспылать друг к другу горячей любовью; установить близкие [тёплые] отношения |
得 | I [dé] 1) получить; добыть; приобрести 得奖 [déjiăng] — получить награду 2) равняться; равно 二四得八 [èr sì dé bā] — дважды четыре - восемь 二加八得十 [èr jiā bā dé shí] — два плюс восемь равняется десяти 3) можно; разрешается 会场不得吸烟 [huìchăng bùdé xīyān] — в зале заседаний не разрешается курить 4) заканчивать; завершать 饭(作)得了 [fàn (zuò) déle] — еда приготовлена [готова] 5) хватит; ладно 得, 就这么办 [dé, jiù zhème bàn] — ладно [хватит], пусть будет так • - 得便 - 得病 - 得不偿失 - 得逞 - 得宠 - 得出 - 得寸进尺 - 得当 - 得到 - 得道多助, 失道寡助 - 得法 - 得过且过 - 得救 - 得空 - 得了 - 得力 - 得名 - 得人心 - 得胜 - 得失 - 得势 - 得手 - 得体 - 得心应手 - 得宜 - 得以 - 得意 - 得意忘形 - 得意扬扬 - 得知 - 得罪 II [de] 1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 他跑得快 [tā păode kuài] — он бежит быстро 你唱得好 [nĭ chàngde hăo] — ты поёшь хорошо 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия 生水喝不得 [shēngshuĭ hēbude] — сырую воду пить нельзя 他走得动 [tā zŏudedòng] — он в состоянии идти 我买得起 [wŏ măideqĭ] — я в состоянии [могу] купить III [děi] должно, следует; необходимо 我得去看看 [wŏ děi qù kànkan] — я должен пойти посмотреть |
得便 | [débiàn] когда представится возможность; при случае |
得病 | [débīng] заболеть |
得不偿失 | [dé bùcháng shī] обр. овчинка выделки не стоит; игра не стоит свеч |
最新
© 2021-现在 简易俄语