俄汉词典(约9万条) | 单词 | 俄俄词典 | 俄英词典 | 俄语动词 | 汉俄词典(约19万条) | 汉俄词典(约2.7万条)
词 | 俄语 |
---|---|
抱 | [bào] 5) = 菢 1) обнимать; охватывать руками 2) держать на руках; нянчить 抱孩子 [bào háizi] — нянчить ребёнка 3) питать, лелеять 抱希望 [bào xīwàng] — питать надежды 4) охапка; обхват 抱干草 [yī bào gāncăo] — охапка сена 三抱粗的松树 [sān bào cūde sōngshù] — сосна в три обхвата 5) высиживать птенцов, сидеть на яйцах 抱小鸡 [bào xiăojī] — высиживать цыплят • - 抱病 - 抱不平 - 抱恨 - 抱歉 - 抱头鼠窜 - 抱薪救火 - 抱养 - 抱怨 |
抱病 | [bàobìng] быть больным; болеть; больной |
抱不平 | [bào bùpíng] возмущаться несправедливостью 打抱不平 [dă bào bùpíng] — заступаться за несправедливо обиженных |
抱恨 | [bàohèn] затаить злобу |
抱歉 | [bàoqiàn] сожалеть, выражать сожаление; к сожалению |
抱头鼠窜 | [bàotóu shŭcuàn] обр. бежать в панике; обратиться в бегство |
抱薪救火 | [bàoxín jiùhuŏ] обр. оказать медвежью услугу |
抱养 | [bàoyăng] взять на воспитание; усыновить |
抱怨 | [bàoyuàn] роптать; жаловаться; сетовать; обижаться |
打抱不平 | [dă bàobùpíng] заступаться за несправедливо обиженного; выступать за правое дело |
怀抱 | [huáibào] 1) заключить в объятия; держать в объятиях 2) объятия; лоно 3) питать; лелеять |
环抱 | [huánbào] окружать со всех сторон; опоясывать |
搂抱 | [lŏubào] обнять |
拥抱 | [yōngbào] обнять(ся); заключить в объятия |
最新
© 2021-现在 简易俄语