俄汉词典(约9万条) | 单词 | 俄俄词典 | 俄英词典 | 俄语动词 | 汉俄词典(约19万条) | 汉俄词典(约2.7万条)
词 | 俄语 |
---|---|
不以为然 | [bù yĭ wéi rán] обр. не принимать всерьёз; относиться отрицательно |
成为 | [chéngwéi] стать; превратиться в |
大有可为 | [dàyŏu kěwéi] обр. имеются широкие возможности; открывается широкое поле деятельности; многообещающий |
各自为政 | [gèzì wéizhèng] обр. каждый сам себе хозяин; каждый делает то, что ему вздумается; каждый сам по себе |
古为今用 | [gŭ wéi jīn yòng] старое ставить на службу новому; использовать наследие прошлого в интересах настоящего |
胡作非为 | [húzuò fēiwéi] обр. бесчинствовать; творить произвол |
化为乌有 | [huàwéi wūyŏu] сойти на нет; свестись к нулю |
化险为夷 | [huàxiăn wéiyí] обр. отвести беду; предотвратить опасность |
混为一谈 | [hùn wéi yītán] обр. сваливать в одну кучу; стричь под одну гребёнку |
极为 | [jíwéi] см. 极其 |
见义勇为 | [jiànyì yŏngwéi] обр. грудью встать за правое дело |
狼狈为奸 | [lángbèi wéijiān] обр. вступить в преступный сговор |
量入为出 | [liàngrù wéichū] обр. соразмерять расходы с доходами; жить по средствам; по одёжке протягивай ножки |
难为 | [nánwei] 1) ставить в затруднительное положение; принуждать 2) вежл. извините за беспокойство; буду Вам крайне благодарен |
难为情 | [nánwéiqíng] неловко, совестно; смутиться, сконфузиться |
最新
© 2021-现在 简易俄语