разговаривать (с кем,о ком-чём 或无补语 ) 谈话 , 交谈 , 讲话
释义2:动词 交谈
闲谈
说话
, -аю, -аешь
〔未〕⑴ (с кем о ком-чём或无补语)谈话,交谈;〈口〉闲谈,谈天儿.
~ с др`угом和朋友谈话.
~ о м`узыке谈论音乐.
разгов`оры ~〈口〉闲聊,闲扯.
Он`и ~ли по-р`усски.
他们用俄语谈话。Раб`отай, н`екогда ~.
工作吧,没有时间闲谈。Не ~ у мен`я!你给我住口!⑵(常与否定词连用)с кем-чем〈口〉有来往.
Он`и повзд`орили и теп`ерь не ~ют.
他们口角了,现在彼此还不说话。
толковый словарь:РАЗГОВАРИВАТЬ, разговариваю, разговариваешь, несов. 1. (сов. нет) без доп. и с кем-чем о ком-чем. Вести разговор, беседовать. С подобным неучем нам и разговаривать не о чем. Маяковский. Станемте разговаривать смирно, тихо. Тургенев. Они разговаривали по-английски. || Проводить время в разговорах, заниматься болтовней (разг. ирон.). Работай, некогда разговаривать. Чехов. || без доп., только инф. Возражать, говорить, выражая несогласие, неудовольствие (разг.). Отыщи сей же час, кто смел со мною разговаривать. Пушкин. Не смей разговаривать. Не разговаривать. 2. (сов. нет) с кем-чем, преимущ. с отриц. Поддерживать общение с кем-н., общаться (разг.). Я с тобой не разговариваю (т. е. не хочу иметь дела). Мы с ним уже месяц не разговариваем (в ссоре).
包含разговаривать | 前缀 | 后缀 | 任意 | 例句 |
最新
© 2021-现在 简易俄语