разговор 谈话 , 交谈 , 会话
释义2:名词 通话
谈话
谈论
谣言
闲话
, -а或-у
〔阳〕⑴谈话,交谈.
~ о раб`оте谈工作.
~ по телеф`ону用电话交谈.
вест`и ~谈话.
перемен`ить ~改变话题.
Вот `это друг`ой ~!这是另外一回事儿!О чём ~!(或Как`ой ~!Что за ~!)〈口〉还用说嘛!这还有什么可说的!Вот (и) весь ~.
〈口〉再没什么可谈的了。⑵(只用复)〈口〉传说,闲话.
Пойд`ут ~ы.
一定会闲话四起。⑶〈口〉讨论.
серьёзный ~ на стран`ицах газ`еты报纸上严肃的讨论.
И разгов`ора (разгов`ору) нет或и разгов`ора (разгов`ору) быть не м`ожет о чём〈口〉1)是根本谈不到的;根本不会有;2)是当然的;是没有反驳余地的.
Без (д`альних, л`ишних) разгов`оров〈口〉废话少说;闲言少叙.
толковый словарь:разговор, Онегину, осклабя взор, вручил записку. Пушкин. Прервать чью-н., речь. 2. что. Перестать что-н. делать. На холмах пушки, присмирев, прервали свой голодный рев. Пушкин. Я прервал свои занятия. 3. кого-что. Вмешавшись, перебить, остановить кого-н. (преимущ. говорящего или занимающегося чем-н.). Прервать оратора вопросом. Простите, я вас прерву на минуту. Нас прервали (помешали закончить беседу). 4. что. То же, что перервать в 1 знач. (книжн. устар). Прервать нить.
包含разговор | 前缀 | 后缀 | 任意 | 例句 |
最新
© 2021-现在 简易俄语