страшный ( 副 страшно) 可怕的 , 吓人的 ; 危险的 | 很厉害的 , 不得了的
释义2:形容词 危险的
极大的
非常的
, -шен, -шн`а, -шно, -шны或-шн`ы
〔形〕⑴可怕的,吓人的;危险的.
~ расск`аз吓人的故事.
~ая бол`езнь危险的病.
~ сон恶梦.
~ челов`ек什么坏事都干得出来的人.
Нам не ~шны никак`ие тр`удности.
我们不怕任何困难。⑵使人心情沉重的,令人不愉快的;〈口〉消瘦不堪的,疲惫不堪的(指人).
~ые след`ы бесхоз`яйственности令人痛心的浪费迹象.
~ ты стал!你瘦得厉害!⑶〈口〉厉害的,不得了的;极大的.
~ая боль剧痛.
~ая жар`а酷热.
~ тум`ан大雾.
Стр`ашный суд末日审判;最后审判.
Сд`елать стр`ашные глаз`а用严厉的眼神示意(不要做某事).
Ничег`о стр`ашного〈口〉没什么大不了的.
толковый словарь:СТРАШНЫЙ, страшная, страшное; страшен, страшна, страшно. 1. Вызывающий, внушающий чувство страха, пугающий. Не казнь страшна; страшна твоя немилость. Пушкин . Твои отцы славяне были, железом страшные врагам. Языков . На дворе воет страшная, неистовая буря. Тургенев . С ножищем да с рогатиной я сам страшней сохатого. Некрасов . Страшный взгляд. Видеть страшный сон. Страшный рассказ. Страшное после болезни лицо. || Внушающий опасения, изобилующий опасностями, опасный. Страшный путь. Страшная дорога. Страшная болезнь. 2. Крайне сильный по степени проявления чего-н., весьма значительный (разг.). Страшный по силе, режущий удар (шашкой) с потягом. Шолохов . На улице жара стояла страшная. Достоевский . Сослали в страшную глушь за раскол. Некрасов . В душе был страшный осадок. Л. Толстой . Она вдруг страшно (нареч.) похорошела. Тургенев . Он страшно (нареч.) бледен был и худ. Лермонтов . Отец перед смертью страшно (нареч.) теснил сына. Герцен . Светильня страшно (нареч.) нагорела. Гончаров . 3. безл., в знач. сказуемого страшно, кому-чему. О чувстве страха, боязни, испытываемом кем-чем-н. Страшно выйти мне из дому. Пушкин . Не таю: мне стало страшно. Лермонтов . Так обсиделась дома, что самой страшно подумать: как это я на гулянье пойду? А. Острвскй. Страшный суд (церк.) - в нек-рых религиях: суд, к-рый будто бы будет устроен богом над всеми людьми, когда наступит "конец мира".
包含страшный | 前缀 | 后缀 | 任意 | 例句 |
最新
© 2021-现在 简易俄语